Kıbrıs
Türkçesi - Cypriot Turkish Language
Kıbrıslı
Türk araştırmacı-yazar
Bener Hakkı Hakeri,
Mahmut İslamoğlu, Oğuz Yorgancıoğlu,
Erdoğan Saraçoğlu ve
Mustafa Gökçeoğlu'nun çeşitli eserlerinden
derlenerek hazırlanan Kıbrıs
Ağzı sayfasına buradan ulaşabilirsiniz.
KIBRISLICA
|
TÜRKÇE
|
|
|
A |
|
Avlu |
Bahçe |
Ayrelli |
Kuşkonmaz |
Arsanafiligo |
Çift
cinsiyetli birisi |
Alizavra/Mişaro |
Gökyeşil
(Kertenkele) |
|
|
B |
|
Buncaçcık |
Minicik |
Beytambal
galsın |
Eksik
kalsın |
Bandabulya |
Belediye
pazarı |
Bitda |
Börek |
Böğün |
Bugün |
Böğüce |
Bu
gece |
Belesbit |
Bisiklet |
Basbalya |
Tokat |
Bullez |
Yer
elması |
Babutsa |
Diken
inciri |
Bavuri |
Bidon |
Birceğez |
Bir
tane |
Basdiş |
Acı
badem kurabiyesi |
Babuç/Babıç |
Pabuç |
Bandofla |
Terlik |
Badadez |
Patates |
Belo |
Köpek |
Barya |
Arkadaş
grubu |
Boru |
Korna |
Bas |
Otobüs |
Buraşda |
Burada |
Büllük |
Erkek
cinsel organı |
Bodiri |
Küçük
bardak |
Batsali |
Kocaman |
|
|
C |
|
Ciracık |
Yaşlı
Rum kadını |
Cirilenmek |
Yuvarlanmak |
|
|
Ç |
|
Çakizdez |
Yeşil
zeytin |
|
|
D |
|
Darı |
Mısır |
Dümen |
Direksiyon |
Domularga/Domadez |
Domates |
Deplek |
Darbuka |
Daşşak |
Taşak/Testis |
|
|
E |
|
Ekşi |
Limon |
|
|
F |
|
Fanella |
Fanila |
Fago |
İleri
derecede görme sorunu olan |
Fica |
Yosun |
|
|
G |
|
Gocagarı |
Yaşlı
kadın |
Gabbar |
Kapar |
Gakgulli |
Sümük |
Garacocco |
Siyah
susam |
Gavvolem |
Allah
kahretsin |
Gabira |
Kızarmış
ekmek |
Gadef |
Kadeh |
Gusbo |
Kazma |
Guli |
Yavru
köpek |
Gancelli |
Bahçe
kapısı |
Gıccatcık |
Kızcağız |
Gilli |
Erkek
eşek |
Gel
be bura |
Buraya
gel |
Gave |
Kahve |
Gurgura |
Boğaz |
Gulumbra |
Bir
çeşit turp |
Genne |
Kendine |
Govcalamak |
Kovalamak |
Golifa
zannetding galiba |
Kolay
sandın galiba |
Gındırık |
Aralık
bırakmak |
Göver |
Koy
ver |
Gabbal |
Durmaksızın |
Glaç |
Debriyaj |
Garavulli |
Salyangoz |
Gatsavida |
Tornavida |
Gapbella |
Bere |
Gatsot |
Cimri |
Gırmızılık |
Ruj |
Guduru |
Ezbere,
sıradan |
Gorniz |
Korniş |
Goncoloz |
Canavar |
Golo |
Kıç |
Gargara
yapmak |
Ağızda
çalkalamak |
Garyola |
Yatak |
Galleş |
Kalleş |
|
|
H |
|
Hasba
çıkar |
Kes
sesini |
Harnıp |
Keçiboynuzu |
Hade |
Hadi |
Haçan
da |
Ne
kadar çabuk! |
Haçana
beş? |
Kaç
kere? |
Haksilo |
Kes
sesini |
Hacina |
Aracı
(yerer manada) |
|
|
I |
|
Ispaho |
İnce
ip |
Isbano |
Köse |
|
|
K |
|
Kakdırmak |
İtmek |
Kakma |
Tekme |
|
|
L |
|
Lollo |
Şaklaban |
Lera |
Pis |
Laşga |
Gevşek |
Lamarina |
Sac |
Lamicana |
Su
şişesiö damacana |
Lenger |
Kova |
Leymonatda |
Limonata |
|
|
M |
|
Maksıl |
Mahsül |
Managül |
Oje |
Mısmıl |
Kaliteli/Sağlam |
Magarına
bulli |
Makarna
& tavuk |
Macun |
Reçel |
Mazgal |
Sığınak |
Mişaro |
Kertenkele |
|
|
N |
|
Napang? |
Nasılsın? |
|
|
O |
|
Oraşda |
Orada |
|
|
Ö |
|
Öteğü
gün |
Önceki
gün |
|
|
P |
|
Pataniya |
Battaniye |
Peşgir/Tor |
Havlu |
Potin |
Ayakkabı |
Pünez |
Raptiye |
Piron |
Çatal |
Pisgot |
Bisküvi |
Pirili |
Misket |
Pensa |
Kerpeten |
Pasedembo |
Kabak
çekirdeği |
Paneri |
Hasırdan
yapılmış yerel tepsi |
|
|
R |
|
Renga |
Kokulu
Herring baligi |
|
|
S |
|
Seki |
Basamak |
Sakgulli |
Torba |
Sakgo |
Mont/Ceket |
Solina |
Boru |
Susta |
Yay |
|
|
Ş |
|
Şafk |
Işık |
Şiro |
Kazıcı
kamyonet |
|
|
T |
|
Tapba
lamarina |
Hızlı
giden araba |
Tayka |
Dakika |
Tekne |
Evye |
Trabez |
Yemek
masası |
|
|
V |
|
Van |
Kamyonet |
Vordo
Vosgo Guello |
Aptal |
|
|
Y |
|
Yusufcuk |
Mandalina |
Yüro |
Tur
atmak |
|
|
Z |
|
Zeflemek |
Alay
etmek |
Ziligurti |
Kes
sesini |
Zibil |
Çöp |
Related
links
The
Firman (decree) of Sultan Selim II
Kıbrıs Türkçesi - Cypriot Turkish language
Evkaf
- Cyprus Muslim Pious Foundation (est. 1571)
Popular
Customs
Turkish-Cypriot
Handicrafts
Turkish-Cypriot
Cuisine - A Taste of Mediterranean
Turkish-Cypriot
Women
Alternative
lifestyles
Language
Kıbrıs Türkçesi - Cypriot Turkish language
Turkish-Cypriot Idioms (Deyimler)
Education System
in North Cyprus