North Cyprus  
 


A Short History of the Turkish-Cypriot Cartoons
  by Hüseyin Çakmak 
   
  ON TURKISH-CYPRIOT HUMOUR
 

First of all, there was "Oral Humour" in the Turkish Cypriot Community. Humorous Poems (Satires) recited by bards and folk poets, shadow-theatre characters like "Karagöz-Hacivat", public story tellers' stories containing satire and wisecrack are considered the first examples of Turkish Cypriot Humour.

Turkish Cypriot Humour is-heavily based on Ottoman humour due to the fact that the Island of Cyprus was under the control of the Ottoman Empire for many years (1571-1878). The people who were sent from different regions of Anatolia not only brought their traditions and customs but also brought their culture along with them.

Humour which plays an important part in the Cypriot Turkish Community has not only been reflected as a social entertainment mediator (shadow plays, puppet shows) with theatrical characteristics but also has been used in the various branches (story, epic, riddle, ballad, tongue-twister) of Turkish Cypriot Oral Folk literature.

Turkish Cypriot Humour was passed over orally from the beginning of the Ottoman Empire (1571) till the date when the Island's control was handed to the British Empire (1878). The reason for that is during the reign of the Ottoman Empire there weren't any independent printing facilities in Cyprus; to allow newspapers and magazines to be published

With the development of independent printing, Turkish Cypriot and Greek Communities started to publish their own newspapers. "Sa'adet" (1889-?) was the first newspaper published by the Turkish Cypriots to be followed by various newspapers.

In Turkish Cypriot Humour "The period of humour with caption" started with the first humour newspaper "Kokonoz" (1896-1910)
The Turkish Cypriot cartoon as an art starts with "Davul".

   
 

A Short History of the Turkish-Cypriot Cartoons

     
Source
  
 

 Arts & Culture